膠原自生不老承諾

有效的利用這項療程來預防最大限度的減緩衰老

Blog

老戲骨配音引熱議 配音行業的春天真的來了嗎?

    作者:Ann 时间:2018-01-13 16:46:23 標籤: 分類:

(原標題:老戲骨配音引熱議 配音行業的春天真的來了嗎?)

《聲臨其境》海報

中新網客戶端北京1月13日電(袁秀月)近兩年,隨着影視劇、動漫、遊戲產業的發展,不少配音演員被觀眾熟識,配音行業也開始受到關注。最近,綜藝《聲臨其境》更是首次將配音搬到電視上。以前,配音演員通常躲在角色背後,為他人做嫁衣。現在,他們也開始獲得掌聲和喜愛,那麽,配音行業的春天真的要來了嗎?

配音演員受關注

上周,配音綜藝《聲臨其境》在湖南衛視播出,第一期即在社交媒體引發關注,其中,討論最多的就是參演嘉賓的配音片段,趙立新的《魂斷藍橋》和《功夫熊貓》,周一圍的《梅蘭芳》,張歆藝的《甄嬛傳》等。有觀眾稱,完全被聲音的魅力所感染。還有觀眾表示,配音早就應該被關注了。

其實,關注配音的並非隻有《聲臨其境》,網綜《我們有CV》也以配音為主題。CV即配音演員,或稱為聲優。跟前者以明星競演為主不同,這檔綜藝則致力於選拔配音新星。

視頻截圖:周一圍給《梅蘭芳》中的十三燕配音

最近,戀愛遊戲《戀與製作人》在很多女生中大受歡迎,幾個角色的配音演員夏磊、邊江、阿傑等也火了一把,有玩家就表示,強大的CV陣容是自己玩遊戲的重要原因。

近幾年,中國的影視行業迅速發展,古裝劇和偶像劇數量大增,也給配音演員們提供了更廣闊的市場空間。他們塑造出不少經典角色,從較早的《美人心計》、《宮》、《甄嬛傳》到最近的《三生三世十裏桃花》、《楚喬傳》、《琅琊榜之風起長林》。有人稱,古裝劇都被配音演員承包了,季冠霖、薑廣濤、張傑等成為劇迷們耳熟能詳的名字,配音這一較小眾的職業也開始為更多人所知。

視頻截圖:趙立新為《功夫熊貓》配音

配音行業再攀高峰?

「譯製片時代,配音演員有很好的熱度。」配音演員黃鶯說,她曾為《哈利波特與密室》、《盜夢空間》等上百部譯製片配音,《哈利波特與密室》、《愛有天意》還曾獲得中國電影「華表獎」外國影片優秀譯製獎。

毋庸置疑,譯製片時代是配音行業的一個黃金時期。1949年,我國第一部真正意義上的譯製片——《普通一兵》誕生。上世紀七八十年代,譯製片迎來最輝煌的時期,那時剛改革開放,人們對外國文化極度渴求,譯製片數量大幅增加,也產生了大批優秀的配音演員和作品。《佐羅》讓無數人迷上了童自榮,畢克讓《追捕》中高倉健的冷峻形象深入人心,邱嶽峰則在《簡·愛》中塑造了獨一無二的羅切斯特……

《佐羅》海報

「不過,現在譯製片已經逐漸淡出了視線。」黃鶯曾表示。近年來,人們的英語水平不斷提高,很多年輕人更願意看原聲電影,譯製片不再流行。不過,黃鶯仍認為,對於聲音產業來說,這是一個很好的時代。「現在國漫、遊戲產業都很發達,也勢必帶動配音這一行。」黃鶯坦言,她也曾為不少動漫和遊戲配過音。

當下,「二次元」這一概念更多地進入人們的視野,動漫、遊戲、廣播劇等也得到越來越多人的喜愛,給配音演員提供了更大的發揮空間。

「配音演員最本職的工作其實是譯製片和動畫片,配國產劇完全是個美麗的誤會。」薑廣濤曾表示,他被稱為是「內地配音第一小生」,曾為《泰坦尼克號》、《琅琊榜》等多部影視劇配音。他創立的光合積木配音工作室也配了不少動漫和遊戲,如《魁拔》、《大魚海棠》、《誅仙世界》等。

視頻截圖:薑廣濤

迎來春天不易

「說好的關注配音,給配音演員展示的舞台呢,怎麽感覺跟宣傳片不一樣,略失望。」《聲臨其境》播出後,在獲得稱讚的同時,也有不少人質疑。最多的一點就是,以配音為題材的節目,為何沒有配音演員?

在點映版中,香港配音演員葉清曾作為嘉賓出現,但鏡頭較少,第一期正片則全都是演員。這大概也側麵透露了配音演員們的尷尬處境,要迎來春天也沒那麽容易。

「一個配音演員成長起來,起碼有2000集戲打底,這就要3-5年,不是每個人都熬得住的。」曾為楊冪、趙麗穎等配過音的喬詩語表示,這一行的淘汰率很高,配音演員仍然很缺乏。除此之外,他們還要麵臨較大的工作量、不高的收入以及枯燥的工作環境。

視頻截圖:喬詩語

配音演員也被稱為「棚蟲」,因為他們要長時間待在錄音棚裏,喬詩語曾說,她要從中午12點工作到晚上12點,在這期間,都待在一個封閉空間裏。為了避免雜音,還不能開空調和風扇,也不能亂動。

而隨着影視劇製作周期縮短、集數變多,配音演員承擔的任務也越來越重、越來越緊迫。以前,配一部電影要一個月,現在可能就幾天。

曾為《瘋狂動物城》、《全職高手》、《十萬個冷笑話》等多部動畫配音的藤新則認為,電視劇配音不應成為配音演員工作的核心。薑廣濤也曾表示,中國沒有平台來支撐規範配音體係,光靠譯製片或者影視劇是不可能的,譯製片、影視劇配音演員配得再好也隻是輔助作用。

《十萬個冷笑話》電影海報

近兩年,在二次元領域,中國配音演員的培養機製、工作模式和行業規則也在不斷完善。但與日本相比,還有一些距離。日本動漫產業較為發達,也帶動了聲優產業的發展,20世紀80年代,日本聲優就從幕後走到了台前,可以主持、唱歌、拍廣告,甚至成為偶像。

「中國的聲優行業也應該出來一些明星,繼而帶動整個行業的發展。」藤新說,在中國,配音行業在影視製作流程中還處於比較後端的位置。隨着二次元動畫的興起,他希望更多的聲優能夠從幕後走向前台,被公眾所知曉。(完)

(原標題:老戲骨配音引熱議 配音行業的春天真的來了嗎?)


本文來源:http://news.163.com/18/0113/00/D806DT5N00018AOQ.html